DOES HE MEAN IT ?
「SILLY JOKE ? or NOT?」の追加情報です。該当の発言は↓ですね。「Liverpool ECHO」紙に掲載されてます。
YOU’VE got me, and London has got lots of confused Japanese tourists,”
current West End Phantom John Owen-Jones told the Philharmonic Hall audience.
ジョン・オウェン・ジョーンズはフィルハーモニックホールの観客に向って語った
「私は皆さんの前に来ています。代わりにロンドンでは(自分がいないことで)たくさんの日本人観光客が
とまどっている(混乱している)ことでしょう。」
ふ~ん、なるほど。特に悪意のある発言には見えないですが、かといってジョークにも見えないですね。そもそも
何でここで「日本人観光客」って言うんだろう。とまどうのは日本人だけじゃないでしょ。というかJOJ,さんのファン
挙げられたものだけどね。もしかしてそのことをJOJ,さんが知ってて、だからファントム舞台を見に来る日本人
観光客が多いと思ってて、で、↑の発言になったんだろうか。Hmmm。
まあどうでもいいっちゃいいんだけど、何せ分析好きなもんですからね。もう少しこだわってみたいと思います。